Centre Wakefield La Pêche

           Where community comes together

La Pêche Media - Vidéos et podcasts                                                       

<< First  < Prev   1   2   3   Next >  Last >> 
  • Mon, February 22, 2021 18:22 | Anonymous member (Administrator)

    Le débat se réchauffe concernant les mesures a adopter afin de permettre au Canada d'atteindre ces cibles en matière d'emissions C02.  

    "La nature élimine déjà bien plus de dioxyde de carbone que toute technologie que nous pouvons imaginer. Les forêts à elles seules absorbent environ 30% de ce que nous investissons chaque année.

    La «forestation» signifie faire pousser des forêts. La «proforestation» signifie que vous êtes en faveur de la croissance des forêts. Cela semble assez simple, mais cela a créé un certain contrecoup parmi les gens qui veulent couper des forêts.

    Si vous regardez tout le carbone qui se trouvait dans les forêts de l'Oregon en 1900, lorsque l'industrie forestière a commencé, seulement 19% de ceci se trouve dans les produits du bois aujourd'hui. 65% se trouve dans l'atmosphère sous forme de dioxyde de carbone et 16% dans les décharges.

    Nous devons faire mieux que cela. Nous devons augmenter la croissance parce que cela augmente le retrait de l'atmosphère.

    Dès que nous arrivons au point où nous avons réduit nos émissions autant que nous le pouvons, et nous avons augmenté la croissance des forêts et d'autres systèmes, prairies, zones humides et ainsi de suite, alors nous commencerons à éliminer le dioxyde de carbone de l'atmosphère.

    Au fur et à mesure que nous éliminons le dioxyde de carbone de l'atmosphère, la terre se refroidira. À mesure que la terre se refroidit, ces boucles de rétroaction diminuent. Ils diminueront plus rapidement au fur et à mesure que nous refroidirons. Donc, au lieu d'augmenter la quantité de gaz piégeant la chaleur, nous les diminuerons."


  • Mon, February 22, 2021 18:20 | Anonymous member (Administrator)

    Their most recent event on February 4th included several videos on climate feedback loops and two invited speakers, the most revolutionary of which was Dr. William Moomaw, whose extensive years of scientific research have led him to an unsettlingly simple conclusion: When it comes to forestry management, the best approach is to do nothing, according to Dr. Moomaw who says:

    "Nature is already removing far more carbon dioxide than any technology we can imagine. The forests alone are absorbing about 30% of what we put in every year. Net zero means that natural systems are taking out as much as we are putting in.

    The technological attempts to do it so far are very close to zero. Yet we’re spending significant amounts of money to develop those, and we’re actually giving subsidies to cut down the forests.

    Forestations means to grow forests. Proforestation means that you’re in favour of growing forests. It seems fairly simple, but it has created a bit of a backlash among the people who want to cut forests.

    If you look at all the carbon that was in the forests of Oregon in the year 1900 when the forestry industry started, only 19% of it is in wood products today. 65% of it is in the atmosphere as carbon dioxide, and 16% is in landfills.

    As soon as we get to the point where we have reduced our emissions as much as we can, and we have increased the growth of forests and other systems, grasslands, wetlands and so forth, then we will start removing carbon dioxide from the atmosphere.

    As we remove carbon dioxide from the atmosphere, the earth will cool. As the earth cools, these feedback loops will diminish. They will diminish more rapidly the more we cool. So instead of increasing the amount of heat-trapping gasses, we will be decreasing them.

    Ironically, it’s a situation where protecting forests is the Amazon, in Nova Scotia or in Massachusetts will eventually refreeze the arctic. It could get to that point."

  • Tue, February 09, 2021 15:01 | Anonymous member (Administrator)

    Ruth Salmon, Leslie Mills, Ilse Turnsen and Louise Chatelain tell the history of the Wakefield Grannies, a community-driven group of elder women in the village of Wakefield.  It all began when Wakefield United Church held a fundraiser at which participants ate soup and watched a film about a circus troupe that went around Africa offering education about the AIDS pandemic and informing people how to protect themselves.

     At the end of the presentation, Thomas Mindy, a local doctor, stood up and said that his parents had been in South Africa helping out at a clinic with AIDS orphans. At a subsequent meeting, his mother, Nina Minde and her South African counterpart, Rose Letwaba, gave a presentation at the United Church, in which they explained that many of the AIDS orphans were being raised by grandmothers. Norma Geggie, a local resident, suggested getting 10 women from Wakefield to write letters to the women in South Africa, and the Wakefield Grannies were born. 

    Ruth Salmon, Leslie Mills, Ilse Turnsen et Louise Chatelain racontent l'histoire des Wakefield Grannies, un groupe communautaire de femmes âgées du village de Wakefield.

    Tout a commencé lorsque la Wakefield United Church a organisé une collecte de fonds au cours de laquelle les participants ont mangé de la soupe et regardé un film sur une troupe de cirque qui a parcouru l'Afrique pour offrir de l'éducation sur la pandémie du sida et informer les gens sur la façon de se protéger. À la fin de la présentation, Thomas Mindy, un médecin local, s'est levé et a déclaré que ses parents avaient été en Afrique du Sud pour aider dans une clinique avec des orphelins du sida. Lors d'une réunion ultérieure, sa mère, Nina Minde et son homologue sud-africaine, Rose Letwaba, ont fait une présentation à l'Église unie, dans laquelle ils ont expliqué que de nombreux orphelins du sida étaient élevés par des grands-mères. Norma Geggie, une résidente locale, a suggéré que 10 femmes de Wakefield écrivent des lettres aux femmes d'Afrique du Sud, et les mamies de Wakefield sont nées.

  • Wed, February 03, 2021 18:16 | Anonymous member (Administrator)

    Ken Bouchard has tirelessly volunteered his time in the creation and building of the trail system here in Wakefield and with the Great Trail here in La Pêche.  He shared some of his concerns with the railway track/path and the River Walk Trail.  He too speaks of how many people are enjoying the Great Trail with the counting system that has been put into place.

    This past summer, the tracks that are a part of the River Walk Trail has created some problems especially with some cyclists.  The tracks were not removed, instead stone dust was put down to create this trail.  After the stone dust settled, the tracks became exposed, which now has created problems.  These exposed tracks were not considered when building this trail, however mistakes were made. 

    He spoke about the obstacles around the train track/path to Chelsea and expresses they are looking at alternatives around these problems.  There is a lot of pressure to figure out a solution for this connecting trail to Chelsea.  The Municipality was given a grant for 2.5 million dollars from the province of Quebec to rebuild the 3-kilometer section of Riverside Drive.  This new road could be wider and therefore allow a cycling lane.  Things are currently being investigated for its future plans.

    Sentiers Wakefield Trails uses the TRAFx Infrared Trail counters.  In the last 18 months over 100,000 people have been counted in using the trails.  These trails are used 365 days a year.  Using the trail counters is now showing just how many people are using and benefiting from these trails here in La Pêche.  This community is ever so fortunate from organizations such as S.W.T.

  • Thu, January 28, 2021 17:57 | Anonymous member (Administrator)

    So many businesses have been severely affected during the pandemic.   Artists is just one of the professions that have been struggling thru these times.  Marie Drolet is a potter who adapted her entire business model and is finding positives with a big thanks to her local support. 

    Before Covid 19, Marie had her studio in her home where she welcomed students for workshops.  This all came to an abrupt halt, so Marie went to doing workshops online with pre-recordings and created a website for sales.  Her online courses have been very well received and her clients are finding positive results in these changes.  Her clients are feeling less pressure by doing the pre-recordings in their home at their desired times without any time constraints.  Her online workshops are also creating an experience for families as they are able to do it together in home. 

    Marie too was forced to change her business model for sales.  All markets that she was accustomed to participating in were cancelled so she created an online store.  The pandemic has been a time of tremendous change.  La Pêche residents have been wonderful at supporting their local businesses.

    *******

    Tant d'entreprises ont été gravement touchées pendant la pandémie. Les artistes ne sont que l'une des professions qui ont connu des difficultés à cette époque. Marie Drolet est une potière qui a adapté tout son modèle d'entreprise et trouve des points positifs avec un grand merci à son soutien local.

    Avant Covid 19, Marie avait son atelier dans sa maison où elle accueillait des étudiants pour des ateliers. Tout cela s'est brusquement interrompu, alors Marie est allée faire des ateliers en ligne avec pré-enregistrements et a créé un site Web pour les ventes. Ses cours en ligne ont été très bien accueillis et ses clients trouvent des résultats positifs dans ces changements. Ses clients ressentent moins de pression en effectuant les pré-enregistrements chez eux à l'heure souhaitée sans aucune contrainte de temps. Ses ateliers en ligne créent également une expérience pour les familles car elles peuvent le faire ensemble à la maison.

    Marie a également été contrainte de changer son modèle commercial pour les ventes. Tous les marchés auxquels elle avait l'habitude de participer ont été annulés et elle a donc créé une boutique en ligne. La pandémie a été une période de changements considérables. Les résidents de La Pêche ont été formidables pour soutenir leurs entreprises locales.

  • Sat, January 23, 2021 16:01 | Anonymous member (Administrator)

    General discussion with Mayor Guillaume Lamoureux (bilingual)

    Nous avons rencontré pour la première fois le maire Guillaume Lamoureux par Zoom afin de lui demander ce qui l'a amené à la politique et afin de connaître le point de vue de la municipalité sur les enjeux soulevés par les citoyens au cours de la semaine. Celles-ci comprenaient l'accès à Internet haute vitesse, le nouveau service de contrôle des animaux, le nouveau parc central prévu pour Sainte-Cécile-de-Masham, et la façon dont le financement municipal est alloué.

    Enfin, nous lui avons demandé quels étaient ses espoirs pour lui-même et la communauté en 2021. C'est le premier de ce que nous esperons sera l’une de plusieurs conversations de ce type avec la gouvernance locale.

    Veuillez noter que cette conversation se déroule librement entre l'anglais et le français. Vous pouvez accéder à une traduction en activant le bouton des sous-titres dans YouTube.


    We met for the first time with Mayor Guillaume Lamoureux via Zoom to ask him about what drew him to politics and find out the municipality's perspective on issues raised by citizen's over the course of the week. These included access to high speed Internet, the new animal control service, the new Central Park planned for Sainte-Cécile-de-Masham, and how municipal funding is allocated. Finally, we asked him what his hopes were for himself and the community in 2021. This is the first of what we home will be many such conversations with local governance.

    Please note that this conversation moves freely between English and French. You can access a translation by activating the subtitles button within YouTube.

     

  • Tue, January 19, 2021 15:30 | Anonymous member (Administrator)

    La Municipalité de La Pêche s'offre un nouveau service de control animalier. Introducing the Municipality of La Pêche's new animal control officer and service.

    Claude Lachaine, propriétaire d'Anitek, a récemment déclencher un contrat pour gérer les servies de contrôle animalier sur le territoire de la municipalité de La Pêche.

    Le contrat avec la Société pour la Prévention de la Cruauté aux Animaux de l’Outaouais (SPCA) a pris fin le 31 décembre 2020. Considérant que le contrôle animalier sur le territoire fait l’objet d’enjeux importants, la Municipalité désire améliorer le service offert en la matière. Ainsi, la Municipalité a retenu les services de l’entreprise Anitek pour fournir les services suivants aux citoyens de La Pêche pour les années 2021 à 2023 :
    • Agir comme service de contrôle animal pour le territoire de la Municipalité de La Pêche;
    • Procéder à la vente des médailles pour animaux domestiques ;
    • Inculquer le respect et sensibiliser la population aux besoins des animaux;
    • Accueillir et abriter temporairement les animaux égarés, blessés, abandonnés;
    • Retourner les animaux perdus à leur propriétaire quand cela est possible;
    • Secourir dans les cas d’urgence, les animaux pouvant avoir besoin d’aide;
    • Conseiller les propriétaires sur les problèmes relatifs à la possession des animaux;
    • Agir comme mandataire pour assurer le respect du Règlement concernant les animaux dans les limites de la municipalité de La Pêche.

    Le conseil municipal a donc adopté la résolution octroyant le contrat au montant de 39 500$ à l’entreprise Anitek et a mandaté le maire et le directeur général à en conclure les termes.

    À compter du 1er janvier 2021, toute situation en lien avec le contrôle animal sur le territoire de la municipalité devra être adressée à Anitek au 819 431-9904.


     Please note that though this interview is bilingual, it was conducted primarily in French.

  • Tue, January 19, 2021 09:08 | Anonymous member (Administrator)

    Even during Covid times, the community is continually supporting each other. Rutherford's Christmas dinner and it's community member donations really stepped up in ensuring families with a lovely holiday meal. Big props to all.


  • Mon, January 18, 2021 14:43 | Anonymous member (Administrator)

    Residences of Edelweiss started a Petition for their Lack of Internet Access.
    Residents of Edelweiss are petitioning for better Internet access to the Edelweiss area of La Pêche.  Bell Fibe has the infrastructure in place for parts of the southern side of Edelweiss, yet all homes on the north side of the highway are experiencing extremely slow Internet speeds.


    Two separate residents who moved to the Edelweiss area of La Pêche, were quoted for much higher speeds prior to purchase.  Knowing the importance of highspeed Internet, these residents did their research prior to buying, yet feel that they were misled. When Shayna Gersher and family moved there in 2019, she was told she would have and Internet speed of 5 Mbit/s.  After moving in, the average speed is 1.3 Mbit/s.  The highest speed that has yet been registered is 3 Mbit/s. 

    Philip Warrick also moved to Edelweiss area of La Pêche in 2019.  Both he and his wife rely heavily on highspeed internet for their work and also feel mislead by the speeds they were quoted.  Prior to purchase, he was quoted for a service of 15 Mbit/s.  The average speed of 1.3 Mbit/s is far from the 15 Mbit/s that he was told he could receive.

    These are just two residents there who are frustrated with the slow Internet speeds.  Shayna and Philip are speaking out to help themselves and their neighbours achieve a better service.  Only 1 km away, Bell has provided Bell Fibe to the southern side of Edelweiss.  With the infrastructure in place, it creates a lot of questions regarding why access cannot be provided to all Edelweiss residents. 

    *****

    Les résidents d'Edelweiss demandent un meilleur accès Internet dans le secteur Edelweiss de La Pêche. Bell Fibe a l'infrastructure en place pour certaines parties du côté sud d'Edelweiss, mais tous les foyers du côté nord de l'autoroute connaissent des vitesses Internet extrêmement lentes.

    Deux résidents distincts qui ont déménagé dans le secteur Edelweiss de La Pêche, ont été cités pour des vitesses beaucoup plus élevées avant l'achat. Connaissant l'importance de l'Internet à haute vitesse, ces résidents ont fait des recherches avant d'acheter, tout en ayant le sentiment d'avoir été induits en erreur. Lorsque Shayna Gersher et sa famille y ont déménagé en 2019, on lui a dit qu'elle aurait une vitesse Internet de 5 Mbit / s. Après avoir emménagé, la vitesse moyenne est de 1,3 Mbit / s. La vitesse la plus élevée encore enregistrée est de 3 Mbit / s.

    Philip Warrick a également déménagé dans le quartier Edelweiss de La Pêche en 2019. Lui et sa femme comptent énormément sur Internet à haut débit pour leur travail et se sentent également induits en erreur par les vitesses qui leur ont été citées. Le débit moyen de 1,3 Mbit / s est très loin des 15 Mbit / s dont on lui a avait laissé songer.

    Ce ne sont là que deux résidents qui sont frustrés par la lenteur des vitesses Internet. Shayna et Philip s'expriment pour aider eux-mêmes et leurs voisins à obtenir un meilleur service. À seulement 1 km, Bell a fourni Bell Fibe au sud d'Edelweiss. Avec l'infrastructure en place, cela a créé beaucoup de questions sur les raisons pour lesquelles l'accès ne peut pas être fourni à toutes les résidents Edelweiss.

<< First  < Prev   1   2   3   Next >  Last >> 

Centre Wakefield La Pêche, 38 Ch Valley, La Pêche, QC, J0X 3G0, 819 459 2025

Powered by Wild Apricot Membership Software